中国通商图-17-19世纪西方眼中的中国

《中国通商图-17-19世纪西方眼中的中国》

超低价!一部隐匿许久的珍品——晚清中国风情画集《中国通商图》,由著名汉学译者何高济先生以市面稀见的1924年版英文本译出,汇集17—19世纪来华的欧洲人所绘的近300百幅版画和水彩画,包括英国水彩画家威廉·亚历山大、法国画家博尔热、清宫廷画家朗世宁等,这些画作描绘了北京、天津、上海、宁波、厦门、广州、香港、澳门等地的自然风景、社会风貌和历史事件,以通商为经实以来华探察为纬。本书配注阐释画作及其所处时代的背景资料,既是一部具有重要艺术、历史和学术价值的插画文献集,更是一部近代西方列强的入华史。定价68元,现团购价19.9元包邮!

团购正在进行
¥19.9(2.9折)
已售出731
原价68.0元
节省48.1元

16开平装,北京理工大学出版社出版

英文原版于1924年由英国伦敦的桑顿·巴特沃思有限公司出版,只印刷了750册,如今传世版本已非常少见

★ 本书由《利玛窦中国札记》等书的译者何高济翻译,又经郭明倞、李芬及本书编辑反复校译、加工

 以英国人为首的欧洲人不仅记录了许多有关史实,而且用画笔描绘了他们眼中的异域景色、社会风貌和历史事件

所收入绘画作品包括油画、水彩画、水墨画和铅笔画、镂刻凹版画、蚀刻版画、蚀刻凹版画、彩色以及素色石版画

商品评论(56条) 查看全部>>
leo***(三星用户)

图文并茂,可以了解下那时的中国,有历史,有数据,值得阅读,书很厚,开本大,不错。

2020-06-08 09:13:37
0 0
shq***(三星用户)

通商图启发甚大,一带一路可鉴也!

2020-06-09 14:19:35
0 0












编辑推荐



这是一部主要由欧洲人画作集成的附加了重要背景资料和评注的中国风情画集,画作的年代大约从17世纪中叶起延至1860年。原画收藏者是香港印度裔英商遮打,画集由他的友人奥朗奇编辑诠释出版。

那是一个中西激烈碰撞的年代:特别是从1792年英使马戛尔尼出使清廷开始,欧洲人逐渐看出庞大的中华帝国腐败无能,终于用坚船利炮轰开了帝国的门户,胁迫中国签订了一个又一个屈辱条约,强迫中国开放通商口岸,从而大肆侵占中国的土地,掠夺中国的财富。那个时期,以英国人为首的欧洲人不仅记录了许多有关史实,而且用画笔描绘了他们眼中的异域景色、社会风貌甚至历史事件。无疑,这些画作有助于我们认识那样一个特殊的时代。画集的编者对每幅画都作了说明,同时引用大量原始资料阐释画作及其所处时代的历史背景,从而使画集拥有了更高的艺术价值、史料价值和学术价值。

然而,由于时代及所处立场的限制,画集诠释者及其所引用的原始文献都不免烙刻着时代和角色的印记,烙刻着许多今日看来偏颇和谬误的说法。但这些不影响本书的史料价值。只要读者注意批判地阅读,还会有利于从不同的视角去认识那个时代,认识历史上不同利益集团之间的斗争;从侵略者自己的叙述中看到他们内心深处对美丽、富饶、祥和的中华好河山的垂涎和贪婪,看到他们对别家文化的不屑和践踏,看到殖民者侵掠的急切心情和强词夺理,看到当时我国抗英军人和人民的顽强和无奈,看到清政府的管理无序、无知和贪腐。

收藏者和译者简介

收藏家
遮打(1846-1926),亚美尼亚裔香港商人,于1864年来港定居,分别在1886年和1889年创办九仓和置地,他亦是初期香港首家股票交易所香港股票经纪会之主要发起人,1887年起三度出任立法局议员,1896年至1926年间又出任行政局议员,1902年被封为爵士。遮打对文化、教育、宗教及慈善事业也颇热心,曾多次捐款资助社会福利事业。闲时,遮打热衷于收集以中国沿海商埠为背景的油画,藏品有世界有名的《中国通商图》,价值昂贵。1926年病逝,今港岛中环之遮打道及遮打花园即以其名命名。


译者
何高济,我国著名汉学史、世界史学术著作翻译家,1933年出生于四川,父亲何北衡是四川现代著名政治人物,20世纪50年代毕业于北京大学西语系,中国社科院历史研究所成立后,师从国内元史研究领域三位开山鼻祖之一的翁独健先生,并翻译了他的第一部译著--蒙元史研究必读书《世界征服者史》(志费尼),但此书却迟至1980年方在大陆出版。此后,何先生因故在半百之年远走巴西数十年,在旅外期间再拓学术领域,如西葡学等,《利玛窦中国札记》《中华大帝国史》(门多萨)《十六世纪葡萄牙文学中的中国·中华帝国概述》《海屯行纪·鄂多立克东游录·沙哈鲁遣使中国记》《鞑靼征服中国史·鞑靼中国史·鞑靼战纪》《马戛尔尼使团使华观感》《大中国志》(曾德昭)《中国新史》(安文思)等许多有影响的译作,均在这个时期完成。何高济的翻译跟别人的不同在于,他用详细的注释将自己的研究注入到书稿里,考证辨讹,持之有据。这种翻译风格也受到了业内人士的认可。此时,何高济翻译的第一部书稿《世界征服者史》已变得炙手可热。继内蒙古人民出版社之后,江苏教育出版社、中国人民大学出版社均出版过此书,商务印书馆还将此书收入了“汉译世界学术名著丛书”之中。

2010年后,何高济先生回国,结束了几十年的海外漂泊,并翻译修订《鞑靼征服中国史》《天朝掠影 : 西方人眼中的中国》《中国纪事》三部书。《中国通商图》一书翻译于2008年前后,此书详实的注解是一大亮点,自出版后因故市面鲜有售卖,此次发售是中图网学术图书挖掘计划重要的收获,以飨读者。

本单详情

《中国通商图-17-19世纪西方人眼中的中国》
作者:(英)詹姆士·奥朗奇  编著,何高济  译
出版社:北京理工大学出版社
ISBN:9787564009519
出版时间:2008/8/1
开本:16开
页数:415
定价:68.0

目录:

第一节 中国地图

引言

图目

图说

第二节 中国的外贸

引言

图目 

图说

第三节 早期与英国的外交往来

引言 

图目 

图说

第四节 中国战争

引言 

图目 

图说

第五节 广东河

引言 

图目

图说

第六节 广州

引言

图目

图说

第七节 澳门

引言

图目

图说

第八节 香港

引言

图目

  图说

第九节 1860年以前的中国通商口岸

  引言

图目

  图说

第十节 航运

  引言

图目

  图说

第十二节 杂记

  引言

图目

  图说

参考书目

主要美术家姓名索引

主要雕刻师和石印匠姓名索引

索引

编校后记

全选
  • 中国通商图-17-19世纪西方眼中的中国
    团购价¥19.9¥68.0(2.9折)
    -+