“大中华文库”之《黄帝内经·素问》全3册,汉英对照版!中医英语翻译专家李照国译本,精装本,总达1293页。该译本是相关领域内颇有影响的一种译本。
全书以“译古如古,文不加饰”为翻译原则,基本上按照原文的语言结构和表述方式翻译,极大限度地保持了原作的写作风格、思维方式和主旨。
将我国古文献翻译成外文难,将古医学文献翻译成外文更是难上加难。作为我国大陆学者的代表译作,李照国译本是相关领域内颇有影响的一种译本。
- 优惠
- 满赠
- 超值换购

- 古典名著
-

三面花口《徐霞客游记》精装全2册,裸脊锁线,共1068页,以史地学家褚绍唐、吴应寿十卷整理本为底本,由知名学者团队整理翻译,辅以题引、外传,并收录十六幅古籍彩插+数十幅内文插画,完美再现这部“东方游圣”的旷世之作。
¥98.0 -

【2026年新书】“名著大师绘·戴敦邦”【红楼梦】【西游记】任选!三面刷边+布面精装+四色印刷,各附赠红楼人物卡/西游神怪卡,1422页/1168页,搭配国画大师戴敦邦278幅/250幅插画,采用珍稀底本+详细注释,打造集收藏、赏鉴、阅读于一身的古典名著
¥198.0 -

《雅趣小书》全10册,特种纸全彩,2488页,辑录李清照、冯梦龙、袁宏道、李渔等文人关于花鸟虫鱼、茶酒饮食、博戏美容的闲情趣谈,搭配海量原创插图+专业注释译文,带你暂别尘嚣、在生活中寻一份雅致之乐。(微瑕)
¥108.0 - 查看更多>>












《黄帝内经》,即《素问》与《灵枢》之合称,是中国现存*早的医学典籍,创立了中国医药学的理论体系,奠定了中国医学发展的基础,反映了中国古代的医学成就,成为中国医药之祖、医家之宗。《黄帝内经》之名,始见于西汉末年刘歆所著的《七略),后载于东汉班固所著的《汉书·艺文志》。其冠以“黄帝”之名,乃是受当时托古学风的影响,意在表明其论之道正源远。
在漫长的历史发展过程中,《黄帝内经》一直指导着中国医药学的发展。医学中众多流派的理论观点,莫不源于《黄帝内经》的基本思想。历代医家十分重视《黄帝内经》的学习、研究、校勘和注解,使得这一医典巨著能千古流传、弘仁济世、泽及黎苦。此外,《黄帝内经》中还记述了大量中国古代天文、气象、物候等学科的知识,为各有关学科的研究提供了重要的史料。
《黄帝内经》不仅为我国医学的发展奠定了基础,对国外医学也发挥了重要影响。例如南北朝至隋唐时期,中医书籍大量传人日本和朝鲜。在很长的一段历史时期,日本和朝鲜的医学,都是以《黄帝内经》的思想体系为其理论核心的。近世以来,《黄帝内经》引起了西方许多国家的重视,其部分内容相继译成日、英、德、法等国文字。近年来,《黄帝内经》的全译本也开始问世。
中医翻译难,《黄帝内经》的翻译则更难。本书基本上按照原文的语言结构和表述方式翻译。在翻译运气七篇的时候,主要参考和借鉴了人民卫生出版社出版的《黄帝内经素问校译》和《黄帝内经素问语译》以及上海科技出版社出版的《素问语译》的翻译方法。在原文的选用上,参考了国内目前较为流行的几种版本及历代注家注本的研究成果。
翻译《黄帝内经》时的一个基本原则就是“译古如古,文不加饰”。就方法而言,基本概念的翻译以音译为主、释译为辅,篇章的翻译以直译为主、意译为辅。以此法翻译之译文,读起来虽不十分流畅,但却能*大限度地保持原作的写作风格、思维方式和主旨。
对于一些历代医家理解不一、解释相异的概念或文句,译文不妄取其一,而是采用音译,在文后的注解中对其逐字予以解读,然后附上具有代表性的一些不同解释,让读者根据上下文并结合自己的体会去揣摩原文之意。
《黄帝内经》书名的解释,历来不一,翻译上一直也很不统一。本书采用意译的Yellow Emperor's Canon of Medicine为名。《素问》的译名为:Plain Conversation; 《灵枢》的译名为:Spiritual Pivot。《黄帝内经》各篇章名称的翻译则采用音译加意译的办法予以翻译。
李照国
主要从事中医英语翻译、教学和研究工作,承担本科生、硕士生和博士生的中医英语、中医翻译和高级翻译等课程的教学工作,指导中医翻译专业硕士研究生。出版研究专著二十余部、译著三十余部,发表研究论文、杂感、散记和札记数百篇。
中国中西医结合学会中医外语专业委员会副主任委员,国家科技名词术语审定委员会中医委员会委员,世界中医药联合会中医名词术语国际标准化审定委员会委员,《中西医结合学报》常务编委及专栏撰稿人。
《黄帝内经·素问》
作者:李照国/英译,刘希茹/今译
出版社:世界图书出版公司
ISBN:9787506269810
出版时间:2005年2月
开本:16开
页数:1293
定价:199元
目录
卷第一
上古天真论篇第一
四气调神大论篇第二
生气通天论篇第三
金匮真言论篇第四
卷第二
阴阳应象大论篇第五
阴阳离合论篇第六
阴阳别论篇第七
卷第三
灵兰秘典论篇第八
六节藏象论篇第九
五藏生成篇第十
五藏别论篇第十一
卷第四
异法方宜论篇第十二
移精变气论篇第十三
汤液醪醴论篇第十四
玉版论要篇第十五
诊要经终论篇第十六
卷第五
脉要精微论篇第十七
平人气象论篇第十八
卷第六
玉机真藏论篇第十九
三部九候论篇第二十
卷第七
经脉别论篇第二十一
藏气法时论篇第二十二
宣明五气篇第二十三
血气形志篇第二十四
卷第八
宝命全形论篇第二十五
八正神明论篇第二十六
离合真邪论篇第二十七
通评虚实论篇第二十八
太阴阳明论篇第二十九
阳明脉解篇第三十
卷第九
热论篇第三十一
刺热篇第三十二
评热病论篇第三十三
逆调论篇第三十四
卷第十
疟论篇第三十五
刺疟篇第三十六
气服论篇第三十七
咳论篇第三十八
卷第十一
举痛论篇第三十九
腹中论篇第四十
刺腰痛篇第四十一
卷第十二
风论篇第四十二
痹论篇第四十三
痿论篇第四十四
厥论篇第四十五
卷第十三
病能论篇第四十六
奇病论篇第四十七
大奇论篇第四十八
脉解论篇第四十九
……
卷第十四
卷第十五
卷第十六
卷第十七
卷第十八
卷第十九
卷第二十
卷第二十一
卷第二十二
卷第二十三
卷第二十四
-
“《纽约时报》二战全纪实”3册,共1135页,现场报道见闻+近百幅历史影像杰作,从前线到后方,时空纵横,史事详尽,全方面再现二战战场内外的铁血搏杀与政治风云
¥48.0 -
重磅!函套装《中国古代首饰史》全3册,古代首饰研究集大成之作!91万字,1140页,2000多幅高清图+100多个图表,布面精装,全彩图文,中国出版政府奖、中华优秀出版物奖双料大奖作品!
¥199.0 -
《国宴》,解说中国历史上各朝各代的国宴国菜、人事掌故,辅以全彩插图,活色生香,描摹泱泱华夏数千年宫廷饮食文化,亦庄亦谐,解读古代皇家美食背后的哲学意蕴
¥25.0 -
《中共中央南方局历史文献选编》全两册,1352页,以抗日战争时期中共中央南方局在国统区及沦陷区的活动为背景,系统整理1939-1945年间形成的百余份历史文献。
¥35.0 -
“国外马克思主义和社会主义研究丛书”2册:《增长的政治经济学》《重构自由贸易》,一册是西方发展经济学激进派代表作,着重研究经济的运行与发展;一册对自由贸易理论进行对比并深入探究,并对当前的自由贸易体制改革提出建议。
¥23.0 -
一支铅笔,寄慰800年古都!《树影·鸽子·人:胡同北京的生趣与乡愁》,著名画家况晗、北京民俗专家陆原携手创作,厚实朴素的色调,深情隽永的文字,呈现出老北京的烟火之气。
¥39.0 -
北师大历史学院出品“通古察今”系列丛书2组任选:向燕南《郑樵学术接受史之分析》《人本思想的提升与历史认识的深化》/周文玖《中国史学史研究导论》《民国时期中外史学交流》,精装小开本,学术性与可读性兼具
¥32.0-34.0 -
丘吉尔《第一次世界大战回忆录》全5册,从剖析一战的起因开始,细述各线的战争发展,直至战后《凡尔赛和约》签订取得暂时和平,向读者展示了这场欧洲大战的全景。
¥64.0 -
丘吉尔《第二次世界大战回忆录》全12册,让丘吉尔获得1953年诺贝尔文学奖的旷世巨著。政府文件、会议记录、来往函电、珍贵影像……卷帙繁浩,气势磅礴,看英国首相丘吉尔解密二战鲜为人知的内幕,洞彻国际关系的风云变幻。
¥208.0 -
上海古籍《先秦诸子与楚文化关系研究》简体版/《帛书〈老子〉词汇研究》繁体版任选!一部将诸子思想置于楚文化的背景下,探究孔、墨、韩非等人与楚地的多重互动;一部聚焦马王堆帛书《老子》文本,深入剖析其词汇构成、新词新义与异文现象。
¥23.0



★ 16开精装,世界图书出版公司出版,装帧精良,印质极佳
★ 中英双语,左页中文,右页英文,互为对照
★ 《黄帝内经》,即《素问》与《灵枢》之合称,是中国现存*早的医学典籍,被称为中国医药之祖、医家之宗。此外《黄帝内经》中还记述了大量中国古代天文、气象、物候等学科的知识,为有关学科提供了重要的史料。
★ 自1925年以来,先后有许多中西学者对《黄帝内经》进行翻译,其中李照国译本作为我国大陆学者的代表译作,颇有影响
★ 本书隶属“大中华文库”丛书,是经新闻出版总署批准的列入国家规划的重大出版工程,任继愈、杨宪益、李学勤、袁行霈、季羡林、戴文葆等人担纲学术顾问