本书可能仍有零售,去搜搜看吧
¥39.9¥984.1折
已售82

《莎士比亚诗歌全集》精装典藏版,收录莎翁两部长诗《维纳斯与阿多尼》《卢克丽丝受辱记》、154首十四行诗及杂诗,配以数十幅精美铜版插画,翻译家苏福忠翻译。

译文紧扣原诗,采用半自由诗体与散文两种译文对照的形式,长短互见,相得益彰,流畅易懂,让每一位中文读者都能一窥莎士比亚诗歌原貌。

优惠
超值换购

满88元可2元起换购文创

本书看点

16开精装,中国友谊出版公司出版
国内首部《莎士比亚诗歌全集》单行本,莎士比亚逝世400周年纪念版
装帧精美,印制优良,配有多幅插图,翻译家苏福忠19000字导言解读莎翁
苏福忠作为人民文学版《莎士比亚全集》的编辑,长期关注莎士比亚的翻译出版动态。他根据自己及师友多年编辑和翻译外国文学作品的经验教训,研究探索莎士比亚诗歌翻译的恰当形式。他曾尝试用十言诗体翻译莎诗,极不满意,随后修订为半自由诗体,仍觉不能曲尽莎翁诗意与特色,终选择了散文体,这是国内翻译界初次使用散文体翻译莎士比亚诗歌

商品评论(9) 查看全部>>
头像 159*** 三星用户
2020/5/31 11:21:41

此书很好,值得推荐——收录莎士比亚的两部长诗《维纳斯与阿多尼》《卢克丽丝受辱记》154首十四行诗及杂诗。译文紧扣原诗,并有半自由体诗与散文两种译文形式相互参照,最大程度地忠实呈现原文的内容。还配有数十幅精美插图,形象生动直观地帮助读者理解和欣赏莎士比亚诗歌。

头像 *** 三星用户
2021/9/3 15:04:44

这个书还不错,装帧,印刷都是上乘,但是,翻译有点尴尬,没有朱生豪和梁实秋翻译得好

头像 落叶回*** 三星用户
2021/8/12 13:05:53

诗歌全集!不错

头像 fen*** 三星用户
2020/7/16 16:28:38

采用半自由诗体与散文两种译文对照的形式,长短互见,相得益彰。 现今莎氏诗歌译本所独见。

头像 bjm*** 三星用户
2019/3/20 10:23:50

非常精美,值得拥有

头像 201*** 一星用户
2018/10/29 23:26:34

真心的好书,不舍得拆开,要珍藏呢

头像 lao*** 三星用户
2018/10/27 11:55:02

装帧精美,大家译作。

头像 iro*** 三星用户
2018/10/25 9:08:34

译者苏福忠,当代人的翻译。值得一看!

头像 30d*** 三星用户
2018/10/3 7:50:13

9月30日收到,全新,塑封,这书不错,值得细读。











编辑推荐

本单详情

《莎士比亚诗歌全集》
I S B N : 9787505736467
出 版 社:中国友谊出版公司
作    者:【英】莎士比亚 著,苏福忠 译
出版时间:2016年4月1版 2017年5月第2次印刷
开    本:16开
页    数:537
定    价:98元

目    录
莎士比亚诗歌翻译谈——代前言 /01
维纳斯与阿多尼 /001
卢克丽丝受辱记 /109
十四行诗 /253
附录:十四行诗读译散记 /434
情人的怨诉 /445
激情的朝圣者 /475
情歌荟萃 /497
凤凰和斑鸠 /517
注释 /528

相关推荐