收藏价值与阅读价值皆高的豪华典藏版《堂吉诃德》,精致绒布礼盒,大16开绒面精装书,装帧典雅,质感上乘。《堂吉诃德》是西班牙大师塞万提斯划时代的巨著,世界文学史上一颗璀璨的明珠,被誉为“100部世界zui伟大文学作品之首”,著名西语专家董燕生教授获奖译本,忠实准确还原原著风貌,更收入法国著名插画家古斯塔夫·多雷的插图156幅,盒中还附赠一本《中国学生使用的基础西班牙语》。文学爱好者、特别是《堂吉诃德》的粉丝不容错过的上佳版本。定价480元,现团购价108元包邮!
- 优惠
- 超值换购
塞万提斯和巴尔扎克高于其他一切小说家。
——马克思
塞万提斯的小说真是一个令人愉快又使人深受教益的宝库。
——歌德
塞万提斯的创作是如此地巧妙,可谓天衣无缝;主角与桑丘,骑着各自的牲口,浑然一体,又可笑又可悲,感人至深。
——雨果
在欧洲所有一切著名文学作品中,把严肃和滑稽,悲剧性和喜剧性,生活中的琐碎和庸俗与伟大和美丽如此水乳交融……这样的范例仅见于塞万提斯的《堂吉诃德》。
——别林斯基
我们每个人心里都要有一个堂吉诃德,一个桑丘;我们听从的是桑丘。但我们敬佩的却是堂吉诃德。
——法明士
堂吉诃德的失望,招得我们又笑他,又怜他。我们可怜他的时候,会想到自己的失望;我们笑他的时候,自己心里明白,他并不比我们更可笑。
——约翰生
塞万提斯是现代小说之父。
——狄更斯、托尔斯泰
塞万提斯发明了现代小说。
——米兰·昆德拉
海涅说他每五年读一次《堂吉诃德》,印象每次不同。福克纳说他每年都在再读一次《堂吉诃德》,每次都获益匪浅。他去世前给子侄们大声朗读的最后一本书就是《堂吉诃德》。
——陈凯先辑
100部世界最伟大文学作品之首
——诺贝尔基金会和挪威图书俱乐部联合组织来自54个国家的100位著名作家投票选出100部世界最伟大的文学作品,《堂吉诃德》以50%的得票率高居榜首,遥遥领先于其他作品。(2003年3月7日)
100部世界最伟大文学作品之首。该故事嘲讽了流行一时的骑士小说,指出它们既违背现实的真实又缺乏艺术的真实。自1605年问世400年来,本书已译成54种文字。出了2000多个版本,是传播最广最多的一部图书。
本书是西班牙大师塞万提斯划时代的巨著,是文艺复兴时期的现实主义巨作,也是世界文学史上一颗璀璨的明珠。主人公唐吉诃德一方面脱离现实,爱幻想,企图仿效游侠骑士的生活;另一方面又心地善良,立志铲除人间邪恶。是一个可笑、可叹、可悲又可敬的人物,是幽默文学中一个不朽的典型。
来自54个国家的100位著名作家评选出“100部世界最伟大文学作品”,《堂吉诃德》高举榜首!本译本由我国著名西班牙语言文学专家董燕生教授据Editorial Alfredo Ortells.S.L.1984年版移译。1995-1998年在海峡两岸分别以中文简体字、繁体字出版后,风行书市,好评如潮。荣获中国最高翻译奖——鲁迅文学奖彩虹翻译奖。
本书为西班牙文艺复兴时期重要作家米盖尔·德·塞万提斯(1547-1616)的代表作,自1605年问世400余年来已译成50多种语言,出版2000多个版本,被100位世界著名作家评为100部世界最伟大文学作品之首。
小说描写一个穷乡绅读骑士传奇入了迷,决心复活中古时代的游侠骑士制。他化名堂吉诃德,穿上古老的盔甲,骑上一匹瘦马,带上农民桑丘做侍从,出门游侠。一路把风车当巨人,把羊群当军队,吃了不少苦头,闹了不少笑话,最后无功而返。临终醒悟。小说深刻地反映了文艺复兴时期人文主义的理想,主人公成为世界文学史及社会思想史上不朽的典型。几个世纪以来,千百万读者不断从中吸取思想上、创作上和审美愉悦上的营养。
本译本由我国著名西班牙语言文学专家董燕生教授据Editorial Alfredo Ortells.S.L.1984年版移译。1995-1998年在海峡两岸分别以中文简体字、繁体字出版后,风行书市,好评如潮。荣获中国最高翻译奖——鲁迅文学奖彩虹翻译奖。此次收入长江文艺版“100部世界文学名著丛书”,译者重读后作了若干校订。
西班牙桑提亚纳出版集团、塞万提斯学院、卡斯蒂利亚和莱昂地区自治政府对本书的出版给予了热忱的支持。
书中插图156幅,作者为[法国]古斯塔沃·多雷(1832-1883)。
塞万提斯,是文艺复兴时期西班牙小说家、剧作家、诗人,1547年9月29日出生,1616年4月23日在马德里逝世。他被誉为是西班牙文学世界里最伟大的作家。评论家们称他的小说《堂吉诃德》是文学史上的第一部现代小说,同时也是世界文学的瑰宝之一。
董燕生,北京外国语大学西葡语系教授,博士研究生导师。国内首套西班牙语教材《西班牙语》及《现代西班牙语》编者。2000年11月6日获西班牙胡安.卡洛斯国王授予的“伊莎贝尔女王勋章”;2001年9月译著《堂吉诃德》获作家协会颁发的“第二届鲁迅文学奖”、“1995-1998年优秀文学翻译彩虹奖”;2006年获西班牙“西中协商基金会”颁发的“西中交流贡献奖”;2000年7月在马尼拉“亚洲西班牙语语文工作者协会”代表大会上被选为该协会主席。
《堂吉诃德》
作者:(西班牙)米盖尔·德·塞万提斯 著
出版社:长江文艺
ISBN:9787535433046
出版时间:2006/6/1
开本:16开
页数:853
定价:480.0
目录:
汉语版《堂吉诃德》序
不可或缺的读物
1604年《堂吉诃德》最初版本刊出“本书定价”
《堂吉诃德》最初版本
译本前言一/永恒的《堂吉诃德》及其在中国的传播
译本前言二/深刻理解精确翻译
第一部
致贝哈尔公爵
序 言
第一章
第二章
第三章
第 四 章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第二部
致雷莫斯伯爵的献词
前言——致读者
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五童
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
第六十二章
第六十三章
第六十四章
第六十五章
第六十六章
第六十七章
第六十八章
第六十九章
第七十章
第七十一章
第七十二章
第七十三章
第七十四章
[附录]
呼唤堂吉诃德归来
译后记
-
“拉美文学之父”博尔赫斯遗作《最后的对话》2册,记录了拉美文学巨匠博尔赫斯与阿根廷作家费拉里长达两年的电台对谈,充盈着深邃的人生智慧和文化精髓。(非全新)
¥39.9 -
《九章集注》精装全两册,以《楚辞》中《九章》为对象,对历代笺注、相关研究等作综合性整理,汇集有价值之注释近百家,可供专业研究人员及楚辞爱好者使用。
¥69.9 -
限时低价,每本≈2元!大图大字版连环画,老少皆宜的古典名著。《三国演义》32开全12册,连环画家李春明绘制,根据原文缩至80回,配以1000余幅线描,硬笔勾勒出一部魏、蜀、吴三国兴亡史。
¥26.0 -
超低价16.9元包邮!《王春瑜杂文精选》全2册,荟萃历史学家王春瑜多年的杂文精华,大多涉及历史和现实问题。以独特的视角,对各种社会现象和历史问题做了全新的解读
¥16.9 -
“文学女巫”安吉拉·卡特传《卡特制造》精装,通过安吉拉·卡特的日记、书信、作品及其亲朋好友的回忆,串起了这位杰出作家的人生旅程,堪称当代文学传记的写作典范。
¥36.0 -
《中国现代长篇小说编年史·1922-1949》全3册,16开精装,130余万文字,800余幅插图,资料详实、图文互证,对新中国成立前27年间的现代长篇小说进行全面的梳理。
¥268.0 -
荆楚文库《聂绀弩集》全6卷,布面精装。集结新中国成立前聂绀弩创作的杂文、散文、书信、诗歌、剧本、小说、语言文字论等,客观反映了当时的社会背景和文学风貌。
¥198.0 -
限时低价!“名家批评本”古典名作3册:梁启超批注本《桃花扇》、王思任批评本《牡丹亭》、吴仪一批评本《长生殿》。原文、注文合璧,双色印刷,一览名作精妙玄微之处
¥35.0 -
“名家批评本”古典名著3种6册:金圣叹批评本《水浒传》、毛宗岗批评本《三国演义》、李卓吾批评本《西游记》。原文、注文合璧,双色印刷,一览名作精妙玄微之处。
¥89.0 -
《绿原文集》全6卷,200万字,辑录当代著名文学家与翻译家绿原著述精华,收录其七十年间创作的诗歌、散文、文学论述、外国文学评论、部分译著以及书简,内容丰富、文笔流畅,全面呈现先生在人生各个阶段的思想情感和卓越的文学成就。
¥99.0
★ 16开盒精装,长江文艺出版社2006年出版
★ 精致绒布面礼盒+布面精装书+《中国学生使用的基础西班牙语》,赏心悦目,收藏价值不言而喻
★ 来自54个国家的100位著名作家评选出“100部世界zui伟大文学作品”,《堂吉诃德》高举榜shou
★ 本译本由我国著名西班牙语言文学专家董燕生教授据Editorial Alfredo Ortells.S.L.1984年版移译,荣获中国最高翻译奖——鲁迅文学奖彩虹翻译奖
★ 书前收入塞万提斯学院院长所著的“汉语版《堂吉诃德》序”、著名翻译家、西语教授赵振江撰写的前言“永恒的《堂吉诃德》及其在中国的传播”、著名西语译者林一安撰写的前言“深刻理解 精确翻译”
★ 书中插图156幅,为法国著名插画家古斯塔夫·多雷的作品