本书可能仍有零售,去搜搜看吧
¥216.0¥2917.4折
已售15

《波斯经典文库》再版啦——商务印书馆出品!“汉译波斯经典文库”精装4种:荟萃享有世界声誉的古波斯诗歌经典《鲁拜集》、波斯诗歌之父《鲁达基诗集》、波斯中古抒情大师《哈菲兹抒情诗全集》全2册、波斯叙事诗人《内扎米诗选》,由波斯文优秀版本译出,选配充满浓郁波斯风情的彩色与黑白插图,波斯语翻译大家张鸿年、张晖等精彩译文,诗歌押韵、朗朗上口,装帧设计更是别具匠心,极具欣赏与收藏价值。定价291元,现团购价216元包邮!

优惠
超值换购

满39元可1元起换购文创

本书看点

32开精装,商务印书馆出版

新版文库修正了《波斯经典文库》原译本中的某些错讹不足之处

《鲁拜集》在全世界范围内享有极其崇高的声誉,本诗集歌颂人生、鲜花、美酒,感叹时光易逝,并对“神”提出质疑,具有积极的思想意义

《鲁达基诗集》本书是“波斯诗歌之父”鲁达基的诗歌集成,作为波斯文的典范,其中诗句常被波斯文常用词典引用

《哈菲兹抒情诗全集》,作者哈菲兹以写抒情诗著称,擅长描写人与人之间细腻的情感,他在伊朗之所以受青睐,是因为他的诗里常出现美酒、美女这些当地颇为禁忌的诗句,人们喜欢诵读他的诗或许是表达对现实社会的不满,更重要的缘由是他的诗歌可用来占卜,每当人们遇到重大事件,总是喜欢翻出其诗集任何一页以获提示;故此,家家户户在《古兰经》旁放有一本《哈菲兹诗选》

《内扎米诗选》,作者内扎米是波斯文学的代表人物之一,他的诗歌可以说是当时的一部百科全书,在现在及未来,这些伟大的诗歌仍将在世界文学史上放射光芒

商品评论(1) 查看全部>>
头像 ztw*** 二星用户
2019/5/8 18:37:43

书收到了,看着挺神秘的,有空读














编辑推荐

《鲁拜集》

◎本书译自波斯文《鲁拜集》,1941年德黑兰出版,穆罕默德·阿里·伏鲁基编选波斯文《鲁拜集》,1921年德黑兰出版,萨迪克·赫达亚特编选,1959年莫斯科东文文学出版社出版。

◎本书中彩色插页、内文插图选自:

1.《鲁拜集》,伊朗国家书局,2005年第1版,侯赛因.贝赫扎德绘;

2.《从鲁达基到谢赫里亚尔》,伊朗新生出版社,2010年第1版; 

3.菲茨杰拉德英文版《鲁拜集》插图。

本书是波斯著名诗人欧玛尔·海亚姆(Omar Khayyam)的四行诗集,在全世界范围内享有极其崇高的声誉。“鲁拜”作为一种形式上类似于中国绝句的诗体,有短小精悍、语言凝练、言简意赅、意味隽永的特点。海亚姆的《鲁拜集》就是通过这种凝练隽永的诗体来探讨死亡与享乐,感慨人生如寄、盛衰无常,以豪放不羁的人生态度赠人以及时行乐的名言警句。作为古波斯诗歌的最高典范,海亚姆写作的情感时而反叛,时而谦逊,却在这种矛盾中创造了别具一格的美感。动人心弦的旋律、鞭辟入里的观点、丰赡的才华、优美的语言、严密的逻辑、朴素明朗又富有意义的比喻、独树一帜又卓然不群的思想都使这部难掩于岁月之尘的诗集,在人类文明的长河中熠熠生辉。古波斯诗歌的最高典范,思想内容独树一帜又卓然不群。

作者简介

欧玛尔·海亚姆(公元1048-1122年),波斯诗人,哲学家,天文学家,生于霍拉桑名城内沙布尔。他的四行诗继承了萨曼王朝时期霍拉桑体的诗风,语言明白晓畅,朴实洗练,不尚雕琢,感情充沛。

译者简介

张鸿年(1931-2015年),我国当代著名伊朗学学者、波斯语翻译家。北京大学东语系教授,曾任中国外国文学研究会理事、北京大学东语系伊朗文化研究所文学组主任。主编《波汉词典》,著有《波斯文学史》《波斯文学》等,译著有《列王纪》《果园》《蔷薇园》《鲁拜集》《蕾莉与马杰农》等。多次受邀赴伊朗参加学术研讨会等文化交流活动。2000年6月伊朗总统哈塔米访华时,被授予“有突出贡献学者奖”,其波斯文学译作还在国内外获得过多种奖项。2003年,以他为主要译者的“波斯经典文库”获国家图书奖。


《鲁达基诗集》

◎本书译自波斯文《鲁达基诗集》,1987年伊朗阿米尔·卡尔比出版社出版,赛义德·纳菲斯博士编校本第3版

◎本书中彩色插页、内文插图选自《从鲁达基到谢赫里亚尔》,伊朗新生出版社,2010年第1版

“波斯诗歌之父”鲁达基带给世界人民的瑰丽诗篇,作为波斯文的典范,其中诗句常被波斯文常用词典引用。本书是“波斯诗歌之父”鲁达基的诗歌集成。鲁达基是“霍拉桑体”诗的奠基人,他的诗歌体裁多样,本书主要有抒情诗、四行诗、颂赞诗和“玛斯纳维”诗体。他的诗歌题材丰富,咏物、风景、爱情、哲理、歌颂、怀念等等,囊括了热情和冷静、欢愉和哀伤、信任和怀疑、现实和理想等各个方面。他的教诲和训诫富含对人间生活的深知和蕴意深刻的哲理,多能给人以启发和鼓舞。

作者简介

鲁达基(公元850—941年)生于撒马尔罕附近的鲁达克镇,被称为“波斯诗歌之父”,是“霍拉桑体”诗的奠基人,曾在萨曼王朝任宫廷诗人,长诗《卡里来和笛木乃》是其代表作。

译者简介

张晖(笔名紫军),伊朗学学者、波斯文学翻译家。著译共有11种,公开发表伊朗学、文学评论、对外传播学等方面文章160余篇。8次受邀赴伊朗参加学术研讨会等文化交流活动。2000年6月伊朗总统哈塔米访华时,被授予“有突出贡献学者奖”。其波斯文学译作还在国内外获得过多种奖项,如《波斯古代诗选》(合译)1998年获第三届全国优秀外国文学图书奖;《波斯经典文库》(合译),2003年2月获伊朗伊斯兰共和国第十届国际图书奖,2003年9月获第六届全国优秀外国文学图书奖一等奖,同年12月获第六届国家图书奖荣誉奖,等等。 2009年11月中国翻译协会授予“资深翻译家”荣誉证书。


《内扎米诗选》

◎本书原文依据:

赛义德·纳菲斯辑录的《内扎米诗集》(伊朗福鲁基出版社,1976年版);

内扎米·甘加维的《秘密宝库》(伊朗阿本·西拿出版社,1955年版);

内扎米·甘加维的《霍斯鲁和希琳》(伊朗阿本·西拿出版社,1964年版);

内扎米·甘加维的《蕾莉和马杰农》(伊朗阿本·西拿出版社,1954年版);

内扎米·甘加维的《七个美女》(伊朗阿本·西拿出版社,1955年版);

内扎米·甘加维的《光荣篇》 《幸福篇》(伊朗阿本·西拿出版社,1956年版)原版均为波斯文。

◎本书中彩色插页、内文插图选自:

1.《内扎米故事集》,伊朗亚沙瓦里出版社,1994年第1版;

2.《从鲁达基到谢赫里亚尔》,伊朗新生出版社,2010年第1版;

3.《列王纪全集》,奥夫赛特出版社,穆罕默德·巴格尔·阿高米利绘。

本书精选了波斯著名诗人内扎米的抒情诗、四行诗、颂赞诗以及《 五卷诗 》(即《秘密宝库》《 霍斯鲁和希琳 》《 蕾莉与马杰农 》《七个美女》《亚历山大书 》)中的经典篇章。内扎米是波斯文学的代表人物之一,他的诗歌中善于运用比兴手法,人物形象委婉细腻,自然景物生动含情,对于中亚各族人民的文学创作都有着广泛深刻的影响。在内扎米的作品中以《五卷诗》的影响最为卓著,《秘密宝库》借故事训诫劝世;《霍斯鲁和希琳》其情节曲折生动;《蕾莉与马杰农》通过蕾莉和马杰农的相恋描写缠绵悱恻的爱情轨迹;《七个美女》透过萨珊王朝国王巴赫拉姆•古尔的事迹提出爱民治国的政治理想;《亚历山大书 》则手创了征服世界、智慧深邃的亚历山大大帝的形象。在当时,内扎米的诗歌可以说是当时的一部百科全书,在现在及未来,这些伟大的诗歌仍将在世界文学史上放射光芒。

作者简介

内扎米(1141—1209)生于阿塞拜疆的甘泽,波斯文学的代表人物之一,精通波斯语和阿拉伯语。主要创作有抒情诗、四行诗、颂诗和叙事诗等,以长篇叙事诗集《五卷诗》(《秘密宝库》《 霍斯鲁和希琳 》《 蕾莉与马杰农 》《七美人》和《亚历山大书》)著称于世。

译者简介同上


《哈菲兹抒情诗全集》(全两册)

◎本书译自波斯文《哈菲兹抒情诗全集》,伊朗阿芙萨特.玛鲁里出版社出版,苏迪注释本第3版。

◎本书中彩色插页、内文插图选自:

1.《哈菲兹诗集》,伊朗国家书局,2005年第1版,礼查.阿巴西绘;

2.《哈菲兹诗集》,伊朗国家书局,2005年第1版,阿里利萨阿卡米里绘;

3. 《从鲁达基到谢赫里亚尔》,伊朗新生出版社,2010年第1版;

4.《哈菲兹诗集》,伊朗牙萨瓦里出版社,2015年版,法尔希奇扬绘。

本书作者哈菲兹被波斯文坛尊称为“设拉子夜莺”,他的诗歌以嘎扎勒(波斯古典诗歌中的一种抒情诗体)为代表,这种诗体注重抒发主观的感受和描写客观景物,抒情中不乏哲理,充满浪漫主义色彩。诗人进行诗歌创作时,正是蒙古人统治波斯的时期。他的诗对当权者的专制和暴虐、社会道德的沉沦,尤其是对社会的虚伪、教会的偏见,进行了无情的揭露和嘲讽。在大胆讴歌纯洁爱情的抒情诗中,充分表达了诗人追求自由爱情、渴望个性解放的心理。而在咏叹春天、鲜花,呼唤自由、公正的抒情诗中,则洋溢着对美好新生活的企盼以及关注下层人民命运的深情。这些诗歌珍品在艺术和内容上都堪称是波斯抒情诗的巅峰之作。

作者简介

哈菲兹(1320—1389),其父为伊斯法罕的商人,后移居设拉子,哈菲兹原名沙姆斯丁•穆罕默德,有“设拉子夜莺”之称的重要波斯诗人。他的《哈菲兹诗集》被译成多种外国文字,恩格斯和歌德都对他给予了高度的评价和赞赏。

译者简介

邢秉顺,1933年出生。先后毕业于哈尔滨外国语学院俄语专业和北京大学波斯语专业,并曾选修英语。曾任外文局波斯文组负责人,参与《毛泽东选集》波斯文版的审定稿工作。曾任中国驻伊朗大使馆文化处负责人、文化部外联局副局长,中国驻苏联、俄罗斯大使馆正局级文化参赞。译著有:《朝霞的信使》《哈菲兹抒情诗选》《巴哈尔诗选》《鲁拜集》《哈菲兹抒情诗全集》上下卷(《波斯经典文库》系列)、专著《伊朗文化》,以及游记、散文、诗歌数十篇。《波斯古代诗选》(合译)获1998优秀图书奖。《哈菲兹抒情诗全集》获国家图书一等奖、荣誉奖。2000年获伊朗总统哈塔米颁发的总统奖。2003年获伊朗文化部长颁发的荣誉证书。2006年获中国译协颁发的资深翻译家荣誉证书。为中国作协会员。

文章节选

五十九

亲爱的!当看不到你时,

我便六神无主;

生活显得黯淡,

内心充满痛苦。


假如你与我同鞍,

请紧贴我的胸脯;

我不再挥动马鞭,

只想稳住马步。


我只有一个要求:

在你榻前秉烛;

你若不予答应,我将

跪拜在你的住处。


但愿两心无猜,

都把心怀直抒;

但愿我你之间,

永远坚贞和睦。


我为同你幽会,

曾饱尝多少痛苦;

我从未想过得利,

你也不会损失财富。


你若说:“内扎米! 勇敢些吧!

我们距离只有半步!” 

听到这样的话语,

我哪能不感到幸福。


——《内扎米诗选》(译自原书第321页) 

本单详情

《鲁拜集》
作者:海亚姆  著,张鸿年  译
出版社:商务印书馆
ISBN:9787100151900
出版时间:2017/9/1
开本:32开
页数:163
定价:36.0

目录:

原版总序

译者序波斯大诗人海亚姆和《鲁拜集》张鸿年

鲁拜

1

26

51

76

101

126

151

176

201

226

251

276

301

326

351

376

附:伏鲁基编《鲁拜集》序言:内沙浦尔的哲人海亚姆



《鲁达基诗集》
作者:鲁达基  著,张晖  译
出版社:商务印书馆
ISBN:9787100151924
出版时间:2017/9/1
开本:32开
页数:286
定价:48.0

目录:

原版总序

译者序“波斯诗歌之父”鲁达基张晖

第一辑

抒情哲理诗

应干好事

世间的行为

四件珍宝

愉快的生活

时光

永存的世界

箴言

过去的事情,就让它过去吧!

假如把剑埋在地下

做事须持之以恒

智慧

惦念仆从

握笔的手和弹琴的指

毒药寻求者的苦衷

水星

世上的伟人

狡猾奸诈

应谅解朋友

两个称号

陵园

杂感

报应

万物的运转

大臣玛斯阿比的慷慨好施

我和达官贵人

出征

生与死

旅店

悼沙黑德·巴拉希

管他狂风与恶浪

是愚蠢还是聪明

哭声和琴声

沧海桑田

不要自命不凡

为何悲伤?

颂赞君王并说服他返回布哈拉

短抒情诗

正义

世界

世界啊!

不要贪婪

奴仆

智者和愚人

裁缝

自我忏悔

愚钝的儿子

死亡

欢乐变哀号

犯罪与无罪

慷慨

蛇与恶人

生命的价值

世界和盖世英雄

哀悼青春

保持心灵的纯正

无能为力

辩护

伪善

饱汉和饿汉

命运和生命

你这蠢人啊!

慷慨和勇敢

一生淡泊自处

海洋和烈火

对阿米尔的祝愿

令人遗憾的赞歌

清除

假若

谦逊

应欢快乐观

君子和小人

为了信念和理想

叛逆的情绪

使者和宝剑

跳出墓穴

虽有不足和不知

爱情诗

迷人的女王

我和秀发

心碎肠断

你的名字

秀发的馨香

爱情的滋味

你的离别

命途多舛

娇姿

明眸

优素福的三件衣衫

忏悔

情谊

等不来蜜糖

爱情和祈求

发、痣、口

爱情的先知

盾牌还有何用

胃口

美发和腰身

幽默地回答

善行和恶行

咏酒诗

玛瑙色的酒

液体的红宝石

酒宴

把酒拿来

酒的威力

玛知啊!

美酒银杯

香醇甘醪

醉翁

景物诗

草原

金秋

白雪

冰雹

蔷蔽的花粉

河边的树

自然界

戴胜鸟

雏鸽

奔马

图章戒指

……

第二辑

第三辑

第四辑

附:鲁达基在将中国绝句转化为波斯柔巴依中起了关键作用


《内扎米诗选》
作者:内扎米  著,张晖  译
出版社:商务印书馆
ISBN:9787100124348
出版时间:2016/12/1
开本:32开
页数:325
定价:49.0

目录:

原版总序

译者序

抒情诗(嘎扎勒诗体)

四行诗(鲁巴依诗体)

颂赞诗(卡斯台诗体)

爱情咏叹曲

咏暮年

《五卷诗》选译(玛斯纳维诗体)

秘密宝库

谏言

苏莱曼和农民的故事

聪明的少年

霍斯鲁和希琳

美好的新春与欢乐的霍斯鲁和希琳

霍斯鲁召见法尔哈德

霍斯鲁和法尔哈德的对话

希琳的孤寂和哀泣

蕾莉与马杰农

对儿子穆罕默德-内扎米的教诲

赞慎言寡语

父亲带马杰农朝拜麦加

凄冷之秋和蕾莉之死

七个美女

对儿子穆罕默德的训诫

别赫拉姆和宫妃的故事

上校设宴招待别赫拉姆国王

亚历山大书

光荣篇

罗马和中国画家的竞技

有关摩尼绘画的传说

幸福篇

关于阿尔史米德斯钟爱中国美女的

传说



《哈菲北抒情诗全集-(全二册)》
作者:哈菲兹  著,邢秉顺  译
出版社:商务印书馆
ISBN:9787100124362
出版时间:2017/3/1
开本:32开
页数:1154
定价:158.0

目录:

原版总序

译者序 “设拉子夜莺”——哈菲兹

二六

五一

七六

一〇一

一二六

一五一

一七六

二〇一

二二六

二五一

二七六

三〇一

三二六

三五一

三七六

四〇一

四二六

四五一

四七六

五〇一

五二六

五五一

酒歌

颂诗

相关推荐