莎翁研究先驱、著名诗人卞之琳译《莎士比亚悲剧四种》函套装全4册。卞之琳“以诗译诗”,复活莎翁戏剧的本真灵魂。该译本受到许渊冲、王佐良、黄灿然等多位名家推荐
《哈姆雷特》《奥瑟罗》《里亚王》《麦克白斯》从19世纪以来已被公认为莎翁的“四大悲剧”。卞之琳在引言中介绍:“《哈姆雷特》——地位最重要;《奥瑟罗》——结构最谨严;《里亚王》——气魄最宏伟;《麦克白斯》——动作最迅疾。”卞译充满中文内在的韵律节奏,此外本书还包含卞之琳撰写的长文导读和详细注释。
- 优惠
- 满赠
- 超值换购
《哈姆雷特》《奥瑟罗》《里亚王》《麦克白斯》从十九世纪以来已经被公认为莎士比亚的“四大悲剧”。译者在引言中介绍道:“《哈姆雷特》——地位最重要;《奥瑟罗》——结构最谨严;《里亚王》——气魄最宏伟;《麦克白斯》——动作最迅疾。”
卞之琳译本的特点主要在于:在剧词的素体诗(或作“素诗体”)部分,仿照原文的五步抑扬格,每行用五个音步翻译,并保留原文的跨行。
本书包含卞之琳撰写的长文导读和详细注释。
卞译的*大长处却在节奏。正因为他一定要以五顿行来译五音步行,而且在任何情况下坚持了下来,他译的台词一行接一行通读下来,就产生一种清楚的节奏感……(在《哈姆雷特》的翻译上)卞之琳达到了他的翻译事业的蕞高点。从那里望出去,他会发现站在友邻高峰上举着别的语言的莎剧译本的,是俄语的帕斯捷尔纳克、德语的斯蒂凡·格奥尔格、意大利语的蒙塔里、法语的纪德等人,都是第一流作家,多数是充满现代敏感的大诗人。站在这些人之列,卞之琳是不会感到寂寞的。
——王佐良
卞先生对翻译的贡献主要表现在莎士比亚的四大悲剧上,如《哈姆雷特》的名句“To be or not to be—that is the question”,比较一下几种译文,可以说没有一种比得上卞译的。
——许渊冲
他的译本充满中文内在的韵律节奏,读起来抑扬顿挫。至于其他的译本,文字自然也优美,却缺乏音乐感,很难朗朗上口地读。
——裘小龙
卞之琳翻译的莎士比亚、英法诗歌,皆成经典。他翻译的奥秘,在于语调。别人是在修辞上磨蹭,他则专心于校准语调,那才是原作者的灵魂之声。
——黄灿然
以诗体摹拟莎剧的“无韵诗体”,而仍能惟妙惟肖地传达出原作的风格。……能从大处落笔,亦能带出细致的风格特色,充分表现出诗人对于文字的敏感性。译本本身有其完整绵密的肌理,是艺术的再创造,可以视为文学作品而毫无愧色。
——张曼仪(香港大学教授)
卞之琳本身是了不起的诗人,他以诗译诗,将莎士比亚的“素体诗”转换为五音顿一行的汉语,风格上如影随形,是庄严就庄严,是滑稽就滑稽,连庄严的滑稽都能给复制出来。
——江弱水
《莎士比亚悲剧四种》
作者:【英】威廉·莎士比亚/著,卞之琳/译
出版社:上海人民出版社
ISBN:9787208169937
出版时间:2021年9月
开本:32开
页数:840
定价:308元
目录
第一卷 哈姆雷特
第二卷 奥瑟罗
第三卷 里亚王
第四卷 麦克白斯
-
超低价13.9元!“一力文库”2种4册:《傲慢与偏见》《欧·亨利短篇小说集》。世界名著,中英双语单独成册,呈现原汁原味的原著世界,同步提升英语阅读水平。
¥13.9 -
“蠹鱼文丛”5册,收录韩石山、陈子善、沈定庵、吴藕汀、谢泳等文学名家的佳作,涵盖随笔、演讲稿、评论、诗话等多种文体,品评人物,弘扬风土,记述掌故……包罗万象
¥64.0 -
《清·孙温绘全本红楼梦》全三册,集孙温230幅工笔精品,再现《红楼梦》120回精髓,附录胡适考证及蔡元培、陈独秀等大师序言,文学价值和艺术价值兼备。
¥26.0 -
意识流小说大师普鲁斯特《追忆似水年华》全7册,豆瓣热门法国文学图书TOP4、9.2分,珍藏版,重达近10斤,被公认为文学创作的一次新的尝试,开意识流写作之先河。
¥128.0 -
【2024年10月新书】《审判路易扎:恰佩克口袋故事集》译者签名+题签!六获捷克国家文学奖、7次诺奖提名的捷克天才作家,Robot之父、科幻文学大师、捷克现代文学奠基人恰佩克经典小说集。译者孙廷琳签名+题签相关名言金句,内容随机多样,非千篇一律
¥39.9 -
“品尚书系”4册,集合朱家雄、谭旭东、张颐武、李少君四位文学名家的随笔,深入探索文学深邃之处,细细品味文化精髓所在,生动呈现生活的多元与丰富。
¥49.9 -
绝版书《孤岛:抗美援朝志愿军战俘在台湾》,海内外第一部讲述14334名志愿军战俘在台湾60年生活的纪实作品。揭秘台湾当局实施“心战”策略、分化志愿军战俘的具体过程
¥55.0 -
莎翁研究先驱、著名诗人卞之琳译《莎士比亚悲剧四种》函套装全4册。卞之琳“以诗译诗”,复活莎翁戏剧的本真灵魂。该译本受到许渊冲、王佐良、黄灿然等多位名家推荐
¥99.0 -
英汉双语国学经典!“理雅各权威英译本”之《论语》《庄子》《中庸·大学》,19世纪英国著名汉学家理雅各的经典译本。中文原文+中文白话译文+英语译文,三版本对照!
¥25.0 -
超低价18.8元!济慈《恩底弥翁》,长篇童话叙事诗。典雅图文版。25岁离世的诗人济慈是欧洲浪漫主义运动的杰出代表,天才般再现古希腊牧羊美少年与月亮女神的爱情传说
¥18.8
★32开精装,上海人民出版社出版
★戏剧艺术的高峰,烛照百世的不朽之作
★莎士比亚研究先驱、著名诗人卞之琳翻译和导读
★以诗译诗,复活莎士比亚诗剧的灵魂,无可替代的经典译本
★本译本曾获得著名学者许渊冲、诗人黄灿然、浙江大学美学与批评理论研究所副所长江弱水等人推荐
★电影《王子复仇记》中著名配音员孙道临配音所采用的蓝本即是卞之琳翻译的《哈姆雷特》译本