- 优惠
- 超值换购

- 名家文集
- 世界名著
- 英语
-
“名诗珍藏系列”全20册,采撷了歌德、波德莱尔、拜伦、泰戈尔等文学家的精华诗篇,由闻家驷、查良铮、杨德豫、郑克鲁、钱春绮等名家翻译。
¥169.0 -
独立日“在读Reading”系列《读在大好时光》《冒犯经典》《私语书》,魏小河、黎戈带你进入青年阅读的书世界,探索与书有关的一切。附赠桌面立画、精美明信片。
¥39.9 -
《乐之边园:格伦·古尔德文集》,编选加拿大著名钢琴家、格莱美终身成就奖得主格伦·古尔德的代表性文章,厚达700页。黑色布面精装+奇幻光栅工艺+清新薄荷绿函套。
¥66.0 - 查看更多>>
-
《海明威全集》全27册,收录美国文学大师欧内斯特·米勒尔·海明威的20部著作,汇集长短篇小说、书信、诗歌、新闻报道等各类,囊括海明威生前写作的所有作品。
¥230.0 -
“世界英雄史诗译丛”3册:西班牙经典史诗《熙德之歌》、亚美尼亚史诗《萨逊的大卫》以及非洲五大史诗。欧非古典文学的高峰,古代文明的集体智慧呈现。32开精装本。
¥69.9 -
“昨日书林”系列3册,16开精装,荟萃3部民国学术大家翻译的经典名著:诗人戴望舒译《爱经》,民国才女沈性仁译《人类的故事》,著名文学家夏丏尊译《爱的教育》。
¥42.0 - 查看更多>>
-
文创礼盒套装《老子道德经与神仙画》,包含中英文对照《道德经》和自然垂坐山石的老子像,选取著名翻译家许渊冲的经典英文译本,收录与老子“道”思想有关的书画作品和历代描述道教神仙信仰的神仙画。
¥59.9 -
超低价19.9元!《学英语 讲中国故事》系列三册,由著名英语教育专家程晓堂教授和张祖春教授担纲总主编,组织四十余位英语教授和特、高级教师,分类别编写以中华优秀传统文化为背景的英语短文,将弘扬中华优秀传统文化和学习英语相结合。
¥19.9 -
语言学大家赵元任《赵元任全集:第4卷》精装全2册,商务印书馆出版,979页,收录语言学英语论文70余篇,全面反映其在语音学、语法学、方言学等语言学领域的研究成果。
¥43.0 - 查看更多>>
孙大雨是位用诗体翻译莎士比亚的翻译家,一生翻译有莎士比亚戏剧八部,数量不多,但是质量极高,他首先运用自己创建的音组理论翻译莎剧,以汉语音组对应莎剧原文的抑扬格五音步,力求导旨而传神。除莎剧中译外,孙大雨先生还有品质极高的中国古典诗文的英译作品,包括屈原诗英译,中国汉唐诗文(涉及潘岳、刘伶、陶潜、韩愈等作者)英译和部分英文名诗汉译,分别收录在《屈原诗英译》、《古诗文英译集》和《英诗选译集》等译作中。《孙大雨译文集》收录孙大雨先生英译中和中译英的现存所有译作,共八卷,两百余万字,《孙大雨译文集》的出版在中国翻译界,尤其是诗歌的中译和英译领域具有重要的示范和总结意义,译文集全布面精装、精印,极富赏鉴和收藏价值。
孙大雨先生自上世纪30年代,他还年轻的时候起,便开始醉心于莎士比亚戏剧的翻译与研究。先生一生共翻译了八部莎剧——《罕秣莱德》《奥赛罗》《黎琊王》《麦克白斯》《暴风雨》《冬日故事》《萝密欧与琚丽晔》《威尼斯商人》。其中,《黎琊王》译竣于1935年,因八年抗战而未能及时出版,延至1948年才由上海商务印书馆付梓。另有五部,是先生在1957年至1966年的那段艰难岁月中译的。以上六部,均为“莎剧集注本”。十年动乱结束,年逾古稀的先生劫后余生,他又以极大的毅力继续开始莎剧的翻译工作,但因当年那本《新集注本莎氏集》原作在此前抄家中被劫,故先生的最后两部只能是“简注本”了;这不能不说是先生莎剧翻译上的一个极大遗憾和损失。
《罕秣莱德》常译作《哈姆雷特》
《黎琊王》常译作《李尔王》
《麦克白斯》常译作《麦克白》
《冬日故事》常译作《冬天的故事》
《萝密欧与琚丽晔》常译作《罗密欧与朱丽叶》
孙大雨(1905年1月21日-1997年1月5日),原名孙铭传,字守拙,号子潜,祖籍浙江省诸暨市,出生于上海,中国现代“新月派”诗人、翻译家,民盟成员,“清华四子”之一。
1925年毕业于北京清华学校高等科。1926年赴美国留学,就读于达德穆斯学院,1928年获高级荣誉毕业。1928—1930年在耶鲁大学研究生院专攻英文文学。1930年回国后,所任武汉大学、北平师范大学,北平大学女子文理学院、北京大学,青岛大学、浙江大学、暨南大学、中央政治学校、复旦大学、华东师范大学等校英文文学教授。
1920年开始发表作品。1955年加入中国作家协会。为人狷介耿直,一生坷坎。在极左思潮统治时期,孙大雨先生长期遭受不公正待遇,甚至经受了漫长的牢狱之灾。“四人帮”粉碎后,孙大雨身上的刑事罪名依然不能得到平反。他原先任教的复旦大学由于种种原因表示碍难接受孙大雨回校任教,后得时任华东师范大学校务委员会主任的施平相助。1980年9月,孙大雨到华东师范大学外文系(今华东师范大学外语学院)任英美文学教授,直至1997年1月5日去世,享年92岁。
主要著作有《中国新诗库·孙大雨卷》《孙大雨诗文集》《屈原诗选英译》《古诗文英译集》《英诗选译集》以及翻译莎士比亚的作品《罕秣莱德》《黎琊王》《奥赛罗》《麦克白斯》《暴风雨》《冬日故事》《萝密欧与居丽晔》和《威尼斯商人》。还曾用英文古韵文译了屈原的《离骚》及宋玉、潘岳、刘伶、陶潜、韩愈、苏轼的诗歌和散文。
《孙大雨译文集》(全八卷)
译者:孙大雨
出版社:上海译文出版社
ISBN:9787532785452
出版时间:2022/4/1
开本:32开
页数:3896
定价:1180
目录:
第一卷
前言
罕秣莱德
奥赛罗
第二卷
黎琊王
麦克白斯
第三卷
暴风雨
冬日故事
第四卷
萝密欧与琚丽晔
威尼斯商人
第五卷
英诗选译
第六卷
屈原诗英译
THE POEMS OF CHü YUAN RENDERED INTO ENGLISH VERSE
第七卷
古诗文英译
AN ANTHOLOGY OF ANCIENT CHINESE POETRY AND PROSE
唐诗英译
AN ANTHOLOGY OF THE TANG DYNASTY POETRY
第八卷
诗论
翻译论述
附录
耿介清正:孙大雨纪传
-
梨园大家翁偶虹《春明梦忆》。以锦绣醇厚的散文笔触,倾情描述民国时期的北平市井、梨园风物及世情雅趣,图文并茂地展现了特定时代背景下这座城市独特的风土人情。
¥29.9 -
《孙大雨译文集》全八卷,重达11斤,煌煌两百余万字囊括著名文学翻译家孙大雨先生现存所有中英译作,包括罕秣莱德、黎琊王、萝密欧与琚丽晔等莎翁名剧,布面精装、精印,极富赏鉴和收藏价值。
¥379.0 -
日本经典小说《神之病历》全3册,一家没有“神之手”却依然创造奇迹的医院的故事,小学馆文库小说奖作品!治愈系,正能量,同名电影由樱井翔、宫崎葵主演(非全新)
¥39.9 -
“名诗珍藏系列”全20册,采撷了歌德、波德莱尔、拜伦、泰戈尔等文学家的精华诗篇,由闻家驷、查良铮、杨德豫、郑克鲁、钱春绮等名家翻译。
¥169.0 -
《胡利娅姨妈和作家》作为2010年诺奖作家略萨的自传体长篇小说,以巴尔加斯·略萨与姨妈胡利娅恋爱的故事为主线,九幕卑微而又悲凉的人间悲喜剧贯穿其中,描写了这位作家青年时期的生活。(非全新)
¥25.0 -
独立日“在读Reading”系列《读在大好时光》《冒犯经典》《私语书》,魏小河、黎戈带你进入青年阅读的书世界,探索与书有关的一切。附赠桌面立画、精美明信片。
¥39.9 -
人民文学出版社“短经典精选”2部:阿根廷幻想文学大师卡萨雷斯晚年成熟短篇佳作合集《俄罗斯套娃》,奠定拉美文学爆炸主将何塞·多诺索文坛地位的里程碑式作品《避暑》。(非全新)
¥29.9 -
外国名家短篇小说集3册,荟萃托尔斯泰、茨威格、詹姆斯·乔伊斯三大著名作家的精彩短篇小说。佳作云集,排版疏朗,全新译本新体验。邂逅文字之美,触摸大师之魂。
¥29.0 -
《诗经名物图选粹》典藏版!经折装、蝴蝶装、线装三种装帧,香樟木雕刻外盒+布面函套+限量编号收藏证书+帆布包【本书由出版社代发,3个工作日内发货,需单独下单】
¥960.0 -
花口版《王尔德喜剧集》全4册,雅昌印刷,四色刷边,精美全彩插画,收录19世纪英国著名作家王尔德的四大喜剧作品,诗人余光中经典译本,喜剧创作之典范。
¥150.0
★32开精装,上海译文出版社出版
★孙大雨是第一位用诗体翻译莎士比亚的翻译家,一生翻译有莎士比亚戏剧八部,数量不多但是质量极高。
★除莎剧中译外,孙大雨还有品质极高的中国古典诗文的英译作品,包括屈原诗英译,中国汉唐诗文(涉及潘岳、刘伶、陶潜、韩愈等作者)英译和部分英文名诗汉译。
★孙大雨与朱湘、饶孟侃、杨世恩因在新文学运动中脱颖而出,并称为“清华四子”。
★孙大雨为人狷介耿直,一生坷坎。在极左思潮统治时期,长期遭受不公正待遇,甚至经受了漫长的牢狱之灾。