团购正在进行
¥25.0¥1202.1折
距结束
已售27
本书可能仍有零售,去搜搜看吧
¥25.0¥1202.1折
已售27

英汉双语国学经典!“理雅各权威英译本”之《论语》《庄子》《中庸·大学》,19世纪英国著名汉学家理雅各的经典译本。中文原文+中文白话译文+英语译文,三版本对照!

19世纪,英国著名汉学家理雅各的经典译本,虽逾百年,至今仍被西方公认为是中国古代文学的标准译本,也是欧美文化界深入了解中国传统文化的重要文本。本系列采用【中文原文】+【中文白话译文】+【英语译文】逐段对应编排,三种版本可对照阅读,通畅无碍。

优惠
满赠

淘书团年终盛宴| 满100送冰箱贴,满200元送读书笔记

超值换购

满39元可1元起换购文创

本书看点

16开精装,中州古籍出版社出版
理雅各(1815-1897)是英国著名的汉学家,也是第*个系统研究并翻译中国古代典籍的人,因在翻译上的成就与汉学研究方面的贡献,曾获法兰西学院儒莲汉籍国际翻译奖
“理雅各译本”至今虽逾百年,但仍被认为是中国经典的标准译本,是英美大学汉语教学的重要参考,也是欧美文化界深入了解中国传统文化的重要文本和凭借
本系列为英汉双语,双页排汉语、单页排英语,逐段对应,清晰分明,适合读者阅读、参考

友情提示:部分硬精装封面有磕角、磨损现象,介意的读者慎拍












丛书简介

随着中西文化交流的深入,在“沟通中西文化第*人”利玛窦之后,研究中国国学的汉学家也越来越多。其中,英国著名汉学家理雅各(James Legge,1815-1897)在1861年到1886年的25年间,在友人王韬、助译黄胜的协助下翻译了《四书》《五经》《诗经》《道德经》《庄子》等中国主要典籍28卷。晚年他在牛津大学执教,更将全部精力都投入到中国古代典籍的英译上,虽久病缠身,仍日日连续工作十几小时,笔耕不辍。欧美人士也由此得以深入了解中国传统文化的文本。
“理雅各译本”至今虽逾百年,但仍被认为是中国经典的标准译本,是英美大学汉语教学的重要参考,也是欧美文化界深入了解中国传统文化的重要文本和凭借。
“理雅各译本”英汉双语国学经典系列丛书,将古文、中文白话文、英语译文,逐段对应编排,双页排汉语、单页排英语,读者从而可以同时看到三种版本,能够通畅无碍地对照阅读。

分册简介

《论语·理雅各权威英译本》
《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至汉代成书。主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地反映了孔子的思想,是儒家学派的经典著作之一。以语录体为主,叙事体为辅,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。
孔子是《论语》描述的中心,书中不仅有关于他的仪态举止的静态描写,还有关于他的个性气质的传神刻画。此外,围绕孔子这一中心,《论语》还成功地刻画了一些孔门弟子的形象。如子路的率直鲁莽,颜回的温雅贤良,子贡的聪颖善辩,曾皙的潇洒脱俗等等,都称得上个性鲜明,能给人留下深刻印象。孔子因材施教,对于不同的对象,考虑其不同的素质、优点和缺点、进德修业的具体情况,给予不同的教诲,表现了诲人不倦的可贵精神。
本书的英文版的译者是英国近代著名汉学家理雅各(James Legge),是第*个系统的研究和翻译中国古代经典文学的学者,他的英译本也被欧美人士认同是了解东方文明和中国文化的标准译本。
从古到今,《论语》都是中国学子的启蒙教材。读百年译文,解千年《论语》,交相辉映。这一切,实应感佩在战乱流离中仍时刻钻研古籍,生命不息、翻译不止的“古籍英译第*人”理雅各。

《庄子·理雅各权威英译本》
《庄子》是战国中期庄子及其后学所著,是道家经文,到汉代以后,便尊之为《南华经》,且封庄子为南华真人。其书与《老子》《周易》合称“三玄”。《庄子》一书主要反映了庄子的哲学、艺术、美学与人生观、政治观等。
庄子的文章,想象奇幻,构思巧妙,多彩的思想世界和文学意境,文笔汪洋恣肆,具有浪漫主义的艺术风格,瑰丽诡谲,意出尘外,乃先秦诸子文章的典范之作。庄子之语看似夸言万里,想象漫无边际,然皆有根基,重于史料议理。
本书的英文版的译者是英国近代著名汉学家理雅各(James Legge),是第*个系统的研究和翻译中国古代经典文学的学者,他的英译本也被欧美人士认同是了解东方文明和中国文化的标准译本。

《中庸·大学》
《中庸》是一篇论述儒家人性修养的散文,相传为子思所作,是一部中国古代讨论教育理论的重要论著。主题思想是教育人们自觉地进行自我修养、自我监督、自我教育、自我完善,把自己培养成为具有理想人格,达到至善、至仁、至诚、至道、至德、至圣、合外内之道的理想人物,共创“致中和,天地位焉,万物育焉”的“太平和合”境界。
《大学》是一篇论述儒家修身治国平天下思想的散文,相传为曾子所作,同样是一部中国古代讨论教育理论的重要著作。经北宋程颢、程颐竭力尊崇,南宋朱熹又作《大学章句》,最终和《中庸》《论语》《孟子》并称“四书”。
本书的英文版的译者是英国近代著名汉学家理雅各(James Legge),是第*个系统的研究和翻译中国古代经典文学的学者,他的英译本也被欧美人士认同是了解东方文明和中国文化的标准译本。

本单详情

《论语·理雅各权威英译本》
作者:孔子/著,【英】James Legge/译,王凤丽/白话文校注
出版社:中州古籍出版社
ISBN:9787534864209
出版时间:2016年7月
开本:16开
页数:281
定价:49元

目录
学而篇第一
为政篇第二
八份篇第三
里仁篇第四
公治长篇第五  
雍也篇第六  
述而篇第七  
泰伯篇第八  
子罕篇第九  
乡党篇第十  
先进篇第十一
颜渊篇第十二
子路篇第十三
宪问篇第十四
卫灵公篇第十五
季氏篇第十六
阳货篇第十七
微子篇第十八
子张篇第十九
尧日篇二十

《庄子·理雅各权威英译本》
作者:庄子/著,【英】James Legge/译,刘金红、王玉静/白话文校注
出版社:中州古籍出版社
ISBN:9787534864254
出版时间:2016-7
开本:16开
页数:243
定价:45

目录
内篇
 逍遥游
 齐物论
 养生主
 大宗师  
外篇  
 天地  
 天道  
 秋水  
 至乐  
 达生
 知北游
杂篇
 盗跖内篇
 逍遥游
 齐物论
 养生主
 大宗师  
外篇  
 天地  
 天道  
 秋水  
 至乐  
 达生
 知北游
杂篇
 盗跖
 说剑
 渔夫
 列御寇信息

《中庸·大学》
作者:子思/著,【英】James Legge/译,李璐璐、李立威/白话文校注
出版社:中州古籍出版社
ISBN:9787534864247
出版时间:2016-7
开本:16开
页数:121
定价:26

目录
中庸
大学

相关推荐